Hea äri jääb venelastega tihtilugu ajamata keelebarjääri tõttu, mille taha meie noored äriinimesed takerduvad.
Siin mõned tähtsamad fraasid , mis võiks selgeks õppida, et venekeelses ärimaailmas orienteeruda ja vastastikku end arusaadavaks teha ning luua meeldiv ja tulemuslik üksteisemõistmise õhkkond.
1. "Mis Teid täpsemalt huvitab?" - "Какого хуйя тебе надо?"
2. "Lai toodete assortiment" - "Всякая поебень"
3. "Firma annab garantii" - "Бля буду!"
4. "Jätke oma firma koordinaadid" - "Где тока таких мудаков берут?"
5. "Vajab väheke viimistlemist" - "Засунь себе в..."
6. "Isiklikult kontrollin täitmist" - "Отвечаю напидора!"
7. "Praegusel hetkel Teie pakkumine meile huvi ei paku" - "Я тебя в рот ебал!"
8. "Siinkohal on tehtud väike viga" - "Че за нах?"
9. "Kuidas saaksin Teile kasulik olla?" - "Вот же ж блядь какая!"
10."Allahindlust pole veel arvestatud" - "Хуй тебе в жопу!"
11. "Võtmeklient" - "Пидар штопаный"
12. "Perspektiivikas klient" - "Хуйло очкастое"
13. "Mis Teile veel huvi pakuks?" - "Заебал уже"
14. "Kõrgtehnoloogilised lahendused" - "там такое..хуй прассышь"
15. "Pöörduge palun minu kolleegi poole" - "Пошел нахуй!"
Ei ole kommentteja vielä.
Jätä kommenttisi, aloita keskustelu!